Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Hoa Nghiêm Kinh Hợp Luận [華嚴經合論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 108 »»
Tải file RTF (5.444 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X04n0223_p0714a14║
X04n0223_p0714a15║
X04n0223_p0714a16║
X04n0223_p0714a17║ 大方廣佛新華嚴經合論卷第一 百八
X04n0223_p0714a18║ 唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯經
X04n0223_p0714a19║ 唐太原方山長者李通玄造論
X04n0223_p0714a20║ 唐福州開元 寺沙門志寧釐經合論
X04n0223_p0714a21║ 入 法界品第三十九之 二 十一
X04n0223_p0714a22║ 【論】第六 如來會中守護一 切城增長神主 現前 地。
X04n0223_p0714a23║ 【經】爾時善財童子隨順寂靜音海夜神教思惟觀察
X04n0223_p0714a24║ 所說法門一 一 文句皆無忘失於無量深心無量法
X04n0223_p0714b01║ 性一 切方便 神通智慧憶念思擇相續不斷其心廣
X04n0223_p0714b02║ 大證入 安住 行詣守護一 切城夜神所見彼夜神坐
X04n0223_p0714b03║ 一 切寶光 明摩尼王師子之 座無數夜神所共圍遶
X04n0223_p0714b04║ 現一 切眾生色相身現普對一 切眾生身現不染一
X04n0223_p0714b05║ 切世 間身現一 切眾生身數身現超過一 切世 間身
X04n0223_p0714b06║ 現成熟一 切眾生身現速往一 切十方身現徧攝一
X04n0223_p0714b07║ 切十方身現究竟如來體性身現究竟調伏眾生身
X04n0223_p0714b08║ 善財見已歡喜踊躍頂禮其足遶無量帀於前 合掌
X
X04n0223_p0714a14║
X04n0223_p0714a15║
X04n0223_p0714a16║
X04n0223_p0714a17║ 大方廣佛新華嚴經合論卷第一 百八
X04n0223_p0714a18║ 唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯經
X04n0223_p0714a19║ 唐太原方山長者李通玄造論
X04n0223_p0714a20║ 唐福州開元 寺沙門志寧釐經合論
X04n0223_p0714a21║ 入 法界品第三十九之 二 十一
X04n0223_p0714a22║ 【論】第六 如來會中守護一 切城增長神主 現前 地。
X04n0223_p0714a23║ 【經】爾時善財童子隨順寂靜音海夜神教思惟觀察
X04n0223_p0714a24║ 所說法門一 一 文句皆無忘失於無量深心無量法
X04n0223_p0714b01║ 性一 切方便 神通智慧憶念思擇相續不斷其心廣
X04n0223_p0714b02║ 大證入 安住 行詣守護一 切城夜神所見彼夜神坐
X04n0223_p0714b03║ 一 切寶光 明摩尼王師子之 座無數夜神所共圍遶
X04n0223_p0714b04║ 現一 切眾生色相身現普對一 切眾生身現不染一
X04n0223_p0714b05║ 切世 間身現一 切眾生身數身現超過一 切世 間身
X04n0223_p0714b06║ 現成熟一 切眾生身現速往一 切十方身現徧攝一
X04n0223_p0714b07║ 切十方身現究竟如來體性身現究竟調伏眾生身
X04n0223_p0714b08║ 善財見已歡喜踊躍頂禮其足遶無量帀於前 合掌
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 120 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.444 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.190.159.202 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập